Wednesday, December 29, 2021

KALENDER 2022

Hageri klassidel valmis traditsiooniline kalender. Sel aastal käisid õpilased loodusradadel ning jagasid oma emotsioone ka kaaslastele. Huvitav oli teada saada, milliseid Eesti piirkondi pered külastasid. Soovime kõigile aastaringset rõõmu matkates Eestimaa omanäolistel loodusradadel!



Kaisi Ly soovitus:
Lähme vahest rappa,
seal kus linnud ei jää vakka.
Mukri või Viru raba, pole vahet,
sest vaja on sul ainult tahet.
Tore oleks minna koos,
jalad on meil täies hoos.
Sõpra ära jäta hätta,
siis ei astu mutta.
Kui ei leia marju,
lõbu on ju ikka palju.
Rasmus arvab:
Mulle meeldib matkarada, seal on tore olla vaba.
Iga kord kui seal käin, halvad mõtted peast mul läind.

Friday, December 17, 2021

3.klass õppekäigul Rakverre

 


Rakvere võluloss ja jõulumaa


 Käisime klassiga Rakveres jõulumaal. Alguses võttis meid vastu üks tore päkapikk Tauno. Ta tutvustas end kui kõige ümarama, kõige tugevama, targema ja julgema päkapikuna.  Ta juhatas meid lossihoovi ja tutvustas meile teisi päkapikke. Päkapikk Villi lasi meile kahurist pauku. 

Seejärel viis sõjapäkapikk Tauno meid ühte õudsasse kambrisse. Seal oli nõid, veel oli kollituba. Seal oli väga hirmus. Tauno rääkis, et koletised ja härjapõlvlased võivad jõulud ära rikkuda.Kui lapsed sussi seest komme ei leia, siis ei tähenda seda, et päkapikk pole sinna kommi toonud, vaid keegi pahalane on selle sealt minema viinud. 

Edasi läksime muinasjutuvestja kambrisse, kus lamas Okasroosike. Aitasime muinasjutuvestjal loo põnevamaks muuta. See meeldis meile väga. 

Siis sattusime võlur Villu võlumise tuppa. Koos temaga saime savist kulda teha. See oli väga huvitav. 

Piparkoogikambris räägiti meile millal hakati piparkooke tegema, millised vürtse piparkoogi sisse pannakse. Saime teada, et kõige suurem piparkook on tehtud inimese suurusena. Saime ka piparkooke maitsta. 

Uuesti lossihoovi minnes jõime teed ja ootasime jõuluvana. Enne tema tulekut lasti ilutulestikku. Lugesime koos  jõuluvanale koolis õpitud luuletust ja saime kommipakid. 

Kõige lõpuks saime ka kõhud täis süüa .

Oli väga tore reis, mis meeldis meile väga. 


3. H klass

Wednesday, December 15, 2021

1. ja 4.klass Piparkoogi Kuningriigis

1.kl Loore ja Mirtel: Käisime ühes vahvas majas, mis on piparkoogi kuningriik. See oli nii hea! Me tegime seal piparkooke. Seal oli väga lõbus. Me saime mängida vahvaid mänge. Näiteks mõistatamismäng. Pidime otsima piparkoogist kujusid, kus olid tähed peal.  Meile meeldis see väga. Ma õppisin, kuidas vanasti tegid piparkooke. Ma tean nüüd, et Inglismaal maksti piparkookidega, kui ei olnud raha. Teokarpidega karbid saime. Kuningaks sai kõige ilusama piparkoogi meisterdaja 4.klassi Rasmus.

Laura: See päev oli minu jaoks üpriski tegevusrohke ja ka veidi veider. Alustades kohe hommikust, kui olime veel koolis. Minu jaoks ole see hommik veider, sest tavaliselt läheme ekskursioonile esimese või teise tunni ajal. Kui olime juba koolis ära söönud, läksime bussi peale. Bussis oli lahe lihtsalt olla ja jutustada ning joonistada. Lõpuks kui olime kohal, hakkas vaikselt elevus tekkima. Väljas oli mõis juba väga ilus, kuid kui sisse läksime, oli veel ilusam ja lahedam. Kui olime riided seljast võtnud ja jalanõud ära vahetanud, läksime teisele korrusele. Seal hakkasime piparkooke tegema, kuid enne räägiti meile piparkookide ajaloost meie juhataja Kristeli poolt. Kui olime sellest ära rääkinud, oli jõulusõnade otsing. See käis nii, et meile kõigile anti üks paberilipik, kus olid piparkookide pildid peal. Meie pidime otsima need piparkoogid laest ülesse ja vaatama nende taha, sest nende taga oli kirjas üks täht. Kui olid kõik tähed ära kirjutanud said kokku sõna ja see kes esimesena sõna kokku saab, võidab. Selgus, et mina võitsin selle mängu ja sain ka auhinna. Minu sõnaks oli ingel. Pärast seda hakkasime piparkooke tegema. Pesime käed ära ja valisime igaüks ühe vormi. Siis selgitati meile asjad ära ja hakkasime tööle. Kui meil esimene valmis oli, tegime veel ühe, seega valisime uue vormi. Kui see ka tehtud oli, läksime alla ja saime glögi ning viineripirukaid. Peale seda oli meil viktoriin, selle võitis 1. laua tiim. Peale seda võisime veidi vabalt olla, kuni kuulsime kolme pasunaheli, mis oli märk tagasi üles minna. Meile oli laua peale pandud meie piparkoogid, mis olid ahjus käinud ning kullatolmuga üle tehtud. Siis oli aeg piparkoogi kuninga välja selgitamiseks. Selgus, et piparkoogi kuningaks krooniti Rasmus. Pärast kroonimist jagas ta kõigile kingid, mis olid merekarpidega kaunistatud karbid. Peale seda oli aeg koju minna, seega läksime bussile. Retk tagasi oli samuti väga tore.

Kaisi Ly: Piparkoogi kuningriigis oli magusalt vahva. Kõige toredam oli piparkookidest tähtede otsimine. See oli isegi Katarinaga koos natuke raske. Oli tore ka kohvikus tüdrukutega juttu ajada ja pirukat näksida.Naljakas oli vaadata, kuidas Rasmus seal troonil kuninglikult istus ja meile naeratas.

Oli supper päev ja loodan, et saan sinna veel minna.

Gregor: Hommikul kui ma ärkasin siis ma unustasin ära, et me läheme Piparkoogi Kuningriiki. Kui ma jõudsin kooli siis tuli mulle meelde, et me läheme. Kui kolmas tund sai läbi siis läksime kohe sööma. Kui kõigil oli söödud siis läksime ruttu ruttu riietuma. Pärast riietumist läksime bussi, valisime kohad, võtsime jope, kindad ja mütsi peast ja algas sõit. Kui me kohale jõudsime siis ma nägin seda maja ja ütlesin mõttes "Issand jumal see on nii väike".  Aga kui läksime sisse siis see tundus nii suur ja ma ütlesin mõttes " Issand küll". Me läksime sisse võtsime riidest lahti ja läksime ülesse ruumi. Siis Kristel, kes töötas seal, rääkis meile pika loo ja ma mõtlesin " Kolm aastat hiljem" ja lõpuks oligi lugu läbi. Siis me hakkasime mingit otsimismängu tegema. Me pidime otsima piparkookide pealt tähti. Pärast läksime alla kohvikusse ja saime klögi ja viineri pirukaid. Peale seda tegime viktoriini mõtlesin "15 minutit hiljem" ja viktoriin oli läbi siis said piparkoogid valmis ja piparkoogi kuningaks sai see kes tegi kõige ilusama piparkoogi. Piparkoogi kuningaks sai Rasmus. Pärast sõitsime tagasi Hagerisse ja reis oligi läbi. Ühesõnaga mulle meeldis seal ja loodan, et ma lähen sinna jälle!

Alari: Seal piparkoogi kuningkriikis oli väga lõbus. Mulle meeldis väga klõgi. Se oli päris hea ja ma proovisin seda esimest korda.Piparkooki oli päris lihtne teha. Ma olin päris vihane, et ma ei saand piparkoogi kuningaks. Me tegime esimesel korrusel viktoriini. Viktoorini küsimused olid päris lihtsad. Aga ma olin kurb, et meie tiim ei võitnud. Siis, kui Kristel puhus pasunat 3 korda siis kõik läksime üles ja siis me saime oma piparkoogid ja ma vaatasin, et need olid päris ilusad piparkoogid. Rasms oli nii elevil, et ta sai piparkoogi kuningaks pärast, kui me läksime pussile siis ma võtsin joppe ära siis ma proovisin maga ma jääda aga ei saanud.

Katarina: Oli tore ja ilus päev. Mulle meeldis kuulata piparkoogid ajaloost. Mulle ei meeldinud see jook mis me jõime ning olin pettunud piparkookide tulemuse üle. Kõige rohkem meeldis mulle piparkooke teha

Oli väga tore ja loodan et saan sinna veel minna.

Rasmus: Kui me Piparkoogi Kuningriiki läksime, olin ma väga elevil. Sõit oli mingi pool tundi, aga tundus nagu viis minutit. Kui me kohale jõudsime, hakkasin ma rõõmust keksima. Kui me sisse läksime oleks ma äärepealt elevusest õhku lennanud. Kõik lõhnas nii hästi. Ma armastan seda lõhna. Kui me teisele korrusele läksime olin ma nii imestunud, see laud oli niiii suur. Laua peal oli kõigel oma koht. Piparkoogi tegemine oli väga lõbus, kuid kõige veidram asi oli, et neid kaeti kullaga. Piparkoogi Kuningriigi ajaviitmise viisid olid väga toredad. Glögi mulle eriti ei maitsenud. Kui nad kõige ilusama piparkoogi tegijat loosisid, olin ma nii imestunud, sest võitja olin mina? Ma olin õnnelik ka, sest ma võitsin piparkoogivormi. Üldkokkuvõttes oli väga tore päev ning ma tahaksin sinna tagasi minna.